5 måter å lære et annet språk på Internett

Anonim

Å lære et annet språk etter skoleårene og valutatiden er over kan være et vanskelig prospekt, men heldigvis er det mange ressurser på nettet for å hjelpe deg. Vi vet alle at det er mange deler av dataprogramvare, CDer og til og med programmer for å hjelpe deg med å lære et ekstra språk, men hva er noen av de beste elektroniske verktøyene? I denne rundvisningen vil vi se på noen flotte måter å studere et annet språk på nettet som er tilgjengelige på en rekke prispoeng, inkludert vår favoritt, gratis.

Det er en liten online språk læringsverden :

1) Språkkurser Tenk på nettsteder i denne kategorien som å være slags onlineversjoner av fremmedspråk læring dataprogramvare. Noen er mer tradisjonelle og imøtekommes til mer av et språkoversikt som tilbud fra BBC (gratis), andre favoriserer en mer "intuitiv" tilnærming med et mål mot flyt som Mango Languages ​​(starter på $ 100). Siden vi har funnet en av de beste måtene å forbedre aksentet vårt, er vi ved å se på TV på språket vi studerer, vi elsker utenlandsspråklige TV-funksjonen fra BBC Languages, som finner nyheter og programmer på nettet og laster ned transkripsjoner (for fransk, Spansk, tysk og italiensk tv). Vår største klage på BBC-siden er at vi ønsker at de dekket flere språk på større dybde!

2) Leksjoner og fellesskapshjelp: Hvis du er på utkikk etter språkundervisningstimer og en måte å få tilbakemelding fra morsmålsspråklige på både skriving og snakk, sjekk ut Livemocha (gratis med valgmuligheter for å betale). Jeg har brukt Livemocha til å begynne studiet av hindi og har funnet det å være en interessant måte å få føttene mine våte på språket. Livemocha gir deg ikke bare muligheten til å lære, men også å undervise, og jeg har brukt litt tid på å hjelpe andre med å forbedre deres engelsk. Jo mer du hjelper, jo flere kreditter du tjener som du kan bruke til å låse opp flere kurs. Kursene kan også låses opp ved å kjøpe dem ($ 6 i måneden eller $ 30 i året).

3) En til en instruksjon: Et annet alternativ Internett tilbyr er gjennom online en til en instruksjon med en språklærer. Linkua (pris varierer av instruktør) er et nettsted som hjelper elevene med å samsvare med lærere på språket de er interessert i å studere og gir programvaren for en til en lyd / video leksjon.

4) Kraften til chat: Å praktisere dine nye språkferdigheter kan være vanskelig hvis du bor i et område som ikke har en stor befolkning av morsmål. Internett gjør verden til et mindre sted, men hvor finner du folk til å øve dine språkkunnskaper og chatte med? SharedTalk og The Mixxer (begge gratis) er to gode måter å finne språkpartnere på. SharedTalk er et språkutvekslingssamfunn fra produsentene av RosettaStone språkinnlæringsprogramvaren. Gjennom SharedTalk kan du finne og chatte med en språkpartner via tale eller tekst chat. Mixxer er et pedagogisk nettsted for språkstuderende som er vert for Dickinson College. Mixxer er designet for å koble språkelever rundt om i verden via Skype, slik at alle er både student og lærer. Tilmelding til Mixxer er gjort via e-post, og hvert underkastelse er evaluert for å opprettholde en høy pedagogisk standard i språkutvekslingssamfunnet. I motsetning til de andre nettstedene med fellesskapsinstruksjon, kan ikke alle være lærer på The Mixxer, og vi synes dette er bra, spesielt når det gjelder å gi ut vårt Skype-brukernavn!

5) Bruk Internett til å konfigurere IRL-nettprat: Mens vi vet at en i virkeligheten (IRL) ikke snakker nettleser "på Internett", krever det bruk av nettverket og en av våre noen ganger favorittsteder. Dette kan komme som en overraskelse for noen, men vi har hatt stor suksess med å finne lokale språkpartnere via Craigslist. Vi vet at dette ikke er et alternativ for alle, men hvis du bor i et befolket område, kan det være lurt å lage et språkutvekslingspost i Aktiviteter-delen av Craigslist. I annonsen din angir hvilket språk du vil øve og hvilken språkkunnskap du kan tilby i bytte. I motsetning til erfaringer som forsøkte å finne en god leilighet, ble vi veldig imponert over hvor godt Craigslist viste seg for å finne språkutvekslingspartnere og funnet ut at det å være veldig hjelpsomme å praktisere språket var personlig. Å bruke et nytt språk personlig kan første gang være skremmende når det ikke er i et klassemiljø, og møte med språkutvekslingspartnere gjorde dette mye lettere. Mens jeg studerte japansk, møtte jeg rundt ti forskjellige språkutvekslingspartnere, hvorav den ene fortsatt er en kjær venn flere år senere!

Hvordan har du studert et språk på nettet?

(Bilde: Flickr-medlem Steve Bowbrick lisensiert for bruk under Creative Commons)